La Provincia de Coclé es una de las cuatro provincias centrales ubicadas al suroeste del país, su capital es Penonomé fue alguna vez también la capital de Panamá. Esta provincia posee una oferta turística inmensa; está situada en la costa sur de Panamá, cerca de las provincias de Panamá, Colón, Veraguas y Herrera. Está a 1 ½ hora en coche de la ciudad de Panamá. Coclé es principalmente una zona agrícola, pero se está convirtiendo rápidamente en un destino turístico popular. Coclé proporciona productos a gran parte del país de Panamá, y es el más famoso por la producción de tomates y azúcar.
Cocle Province is one of Panama’s central provinces, and is located on Panama’s southern coast, near the provinces of Panama, Colon, Veraguas and Herrera. It is about 1 ½ hours by car from Panama City. Cocle is primarily an agricultural area, but is fast developing into a popular tourist destination. Cocle provides produce to much of the country of Panama, and is most famous for the production of tomatoes and sugar. The capital of Cocle is Penonome.
La Provincia
de Coclé, tiene numerosos atractivos Naturales a lo largo y ancho de su geografía,
entre los cuales podemos destacar:
1) Cerro
Guacamaya Ecoturismo cerca de Ti.
El Cerro Guacamaya puede ser un inigualable destino
eco turístico. Está ubicado en la provincia de Coclé en la comunidad de
Cañaveral la cual se caracteriza por ofrecer hermosos paisajes, ríos, cerros,
montañas y la cultura de los pueblos interioranos.
El Cerro Guacamaya, es patrimonio Forestal del Estado, ubicado en el corregimiento de Cañaveral,
Distrito de Penonomé.
Su clima es muy cálido durante casi todo el año,
con aumentos de temperatura en los meses de febrero y marzo. Entre las
atracciones turísticas se encuentra el balneario Brisas del Guacamaya, el Chorro
de Santa María y la Cueva de
Los Ladrones en el cerro Guacamaya.[] El Cerro Guacamaya tiene una altura máxima de
645 metros sobre el nivel del mar, es uno de los pocos sitios que se
caracterizan como reserva hídrica y ecológica en Panamá.
Este cerro es uno de los puntos más altos de la Provincia de Coclé. El Cerro Guacamaya además de
ser considerado un lugar ecológico y de reserva hídrica, es también uno de los sitios arqueológicos
más antiguos en la provincia de Coclé, según anotaciones que hizo el arqueólogo
Richard Cooke durante su expedición que data de 1,974 cuando realizó una excavación en una veta de
piedra en la conocida Cueva de los Ladrones. Esta cueva está ubicada en la
parte media el cerro y es fácil llegar a ella.
Cerro Guacamaya.
Guacamaya, Forestry Heritage, located in the village of Cañaveral, Penonome District.
The climate is warm throughout most of the year, with temperature increases in the months of February and March. Among the attractions is the spa Brisas of Guacamaya, the Chorro de Santa Maria and Los Ladrones cave in the hill Guacamaya.
The climate is warm throughout most of the year, with temperature increases in the months of February and March. Among the attractions is the spa Brisas of Guacamaya, the Chorro de Santa Maria and Los Ladrones cave in the hill Guacamaya.
The Cerro Guacamaya can be a unique eco-tourism
destination. Is located in the province of Coclé Cañaveral
community which is
known for offering beautiful scenery, rivers, hills, mountains and culture of
the peoples interioranos.
It is said that in time the Indians this
hill was inhabited by a large
number of birds which were
macaws, is hence its
nameThis hill is one of the
highest points of the Province of Coclé.
The Cerro Guacamaya well be considered an eco-friendly and water reserve, is also one of the oldest archaeological sites in the province.
The Cerro Guacamaya well be considered an eco-friendly and water reserve, is also one of the oldest archaeological sites in the province.
2)
Chorro Las Yayas.
El Chorro Las
Yayas está Ubicado en El Copé a solo 40 minutos de la ciudad de Penonomé, en la
provincia de Coclé y posee dos entradas principales con acceso cómodo: una por
la carretera vía a Piedras Gordas y la otra entrando a la altura de la
comunidad de Río Grande.
Las Yayas, se
llaman así por una antigua leyenda del Copé que trata sobre tres mujeres. Según
los residentes, que hacen resonancia de estas costumbres que se transmiten
verbalmente de generación en generación, los originarios relataban que al
llegar al sitio siempre veían a mujeres hermosas bañándose en sus cristalinas
aguas. Las apariciones se siguieron dando por muchos años aunque no todo el
mundo las podía ver, debido a ello los pobladores bautizaron al charco “Las
Yayas”, como se les llamaba comúnmente a las muchachas en esa época.
Las Yayas en
su mayor salto se levanta sobre unos 25 metros de altura, y se puede disfrutar
de las refrescantes aguas de la quebrada que alimenta las cascadas que se unen
en una pequeña “totuma”, como le llaman los lugareños al sitio que utilizan
como balneario.
The Yayas is located in Cope is just 40 minutes from
the city of Penonomé in the province of Cocle and has two main entrances with
easy access: one for the road road to Piedras Gordas and the other coming up to
the community of Rio Grande.
The Yayas, is named for an ancient legend that Cope is
about three women. According to residents, making resonance of these customs
that are transmitted orally from generation to generation, originating
recounted that on reaching the site always looked beautiful women bathing in
its waters. The appearances were followed for many years giving but not
everyone could see them, because the people I baptized it the puddle "The
Yayas" as they are commonly called the girls at that time.
The largest jump in Yayas rises over 25 meters high,
and can enjoy the refreshing waters of the creek that feeds the waterfalls that
come together in a "gourd" small, as the locals call it using the
site as spa.
3) Campo
Trinchera- Sonadora- Penonomé
Campo Trinchera In Penonome
Sonadora Trench is located just five minutes
from Penonome city. People can make historical and ecological tourism visiting
Campo Trinchera; it is a site where lie piles of stones used by Victoriano
Lorenzo during the Thousand Days War to defend their enemies. There is also a
rich wildlife and flora. Campo Trinchera is located between the towns of
Chigore and Sonadora, about four kilometers from Penonome city. It is located
in the exact spot where the creek Drown Mare separates the districts of
Penonome header and Grassland. It is a completely natural setting of rocky
ground, thick vegetation, stream of living water, and abundant wildlife.
4) La Cascada Tavidá Chiguirí
Arriba- Penonomé
Tavida Waterfall In
Chiguiri -Penonome
The stream or Tavida
waterfall has 32 meters high with a spectacular natural pool and cool clear
water. Tavida jet is in the mountainous area of Cocle province about 30
kilometers from town of Penonome. The area offers a fresh green landscape ideal
for all who seek a quiet place to rest and regain the vital energy rather
escape.
5) Chorros
De Olá
Ubicado en el corregimiento de La Soledad, distrito de Olá, provincia de
Coclé, Los Chorros son producto de una depresión geográfica en donde se
fraccionó la tierra creando así el curso del río de El Caño, en el cual caen
tres hermosas cascadas.
Este es el segundo chorro más alto de Panamá
registrado y con agua todo el año a una altura de 250 metros sobre el nivel del
mar, con una caída de agua de aproximadamente 50 metros. Sus aguas verdes son
ideales para que niños y adultos disfruten de su frescura en un ambiente
inigualable.
The jets are the result of a geographical depression where the land was partitioned creating the river of El Caño, which fall in three beautiful waterfalls.
This natual show is "one of the highest recorded and Panama jets with
water all year" at a height of250 meters above sea level, with a
waterfall about 50 meters. We saw a tunnel that forms betweenthe rocks, say behind
the waterfall there is a cave, about 20 meters from the base and from thereyou can see the landscape amidst the hanging water.
6) El Chorro
Del Macho
El chorro de El Macho está ubicado en El Valle de Antón en la vía que conduce a la comunidad de La Mesa. Allí una gran cantidad de turistas llega a diario a disfrutar de las bellezas que ofrece este sitio turístico que por años se mantiene lleno de fauna y flora.
El Chorro del Macho
7) El Parque Nacional
General de División Omar Torrijos Herrera
The General National Park Division Omar
Torrijos Herrera
The average temperature ranges between 25
° C in the lowlands and 20 ° C at the highest points on the boundary and inland
waters. There is a notable difference between the precipitation over the
Pacific, the driest, around 2,000 mm annually and the Caribbean side, around
4,000 mm side.
The park's vegetation adapted to high
humidity levels is dominated by formidable tree ferns, lianas, palms and large
trees lining the foothills. It is impressive to see how calls epiphytes coat
and hang from the branches and bark of trees and shrubs.
8) Las Salinas
En los últimos años, se ha visto
una mejora significativa de la producción y comercialización mediante la
implementación de nuevas técnicas de producción. También podemos observar que
es una de los lugares más visitados por turistas en busca de paisajes.
Las Salinas
Salt production in Aguadulce has been one of the oldest and most activities have characterized the region. Aguadulce has hundreds of acres dedicated to the extraction of salt from seawater. Although the activity was profitable for many years lived a very difficult time when they entered Panama govern globalization policies which almost make disappear the activity of the region.
In recent years, there has been a significant improvement in the production and marketing by implementing new production techniques. We can also see that it is one of the most visited by tourists looking for places landscapes.
9) La India Dormida
Es uno de los lugares mas
bellos del valle, es una montaña que sobresale en los cerros aledaños y asemeja
a la silueta de una india dormida. Se puede caminar desde la piedra pintada y
ascender hasta la “cabeza” de ahí se sigue caminando por el “cuerpo” hasta
descender por los “pies”.
The
Sleeping Indian
It is
one of the most beautiful places in the valley, is a mountain that stands in
the surrounding hills and resembles the silhouette of an Indian asleep. You can
walk from the stone painted and ascend to the "head" it follows
walking down the "body" to go down the "feet". Great place to take pictures of the valley.
10)
Chorro de Las Mozas
Ubicado en el Valle de Antón, en realidad es una
secuencia de tres chorros cual se encuentran en río Antón. Según leyenda cada
uno de los tres chorros es una hermana que desobedecieron sus padres. Un
Viernes Santo se fueron a bañar al río Antón y quedaron allá petrificadas para
siempre. Es un refugio para acampar, descansar y apreciar este atractivo
turístico. También hay una piscina natural, genial para refrescar.
Lamentablemente en este lugar hermoso uno encuentra mucho basura.
El sendero para llegar a las chorros también tiene
su canto. Uno está caminado en las orillas del río a veces se necesita caminar
entre corriente. En el camino usted puede observar muchas aves, formaciones
rocosas, pequeñas cascadas y corrientes rápidas.
Jet The Wenches
Located in Valle de Anton,
is actually a sequence of three jets which are in Anton River. According to
legend each of the three jets is a sister who disobeyed their parents. A Good
Friday went to bathe in the river Anton and were beyond petrified forever. It
is a haven for camping, rest and enjoy this attraction. There is also, great
for cool natural pool. Unfortunately in this beautiful place one finds much
garbage.
The path to reach the jets
also have their song. One is walking on the banks of the river sometimes you
need to walk among current. On the way you can see many birds, rock formations,
small waterfalls and fast flowing.
11)
Árboles Cuadrados
En el valle de Antón podemos encontrar los árboles
cuadrados únicos en el mundo,crecen a una altura de 12 a 15 metros. Su
particularidad es que de su tronco es totalmente cuadrado en su base. Se
localizan al noroeste del valle, detrás del hotel campestre. Alli hay un
sendero muy bien cuidado y atractivo, ideal para apreciar la flora y fauna del
valle.
Square trees
In the Valley of Anton we can find unique square trees in the world,
growing to a height of 12-15 meters. Its uniqueness is that its trunk is
completely square at its base. It is located northwest of the valley behind the
hotel setting. Alli is a path well kept and attractive, ideal to appreciate the
flora and fauna of the valley
12)
Cerro Gaital
Existe también el Cerro El Gaital, que hospeda una
extensa gama de flora y fauna en sus 335 hectáreas de área protegida a más de
3,000 metros sobre el nivel del mar. Aquí también se encuentran las
instalaciones de la Autoridad Nacional del Medio Ambiente (ANAM). Hay senderos
pero no están señalizados, por lo que recomendamos ir con un guía autorizado
por la ATP (Autoridad de Turismo Panamá).
Cerro Gaital
There
is also the Cerro El Gaital, which hosts a vast range of flora and fauna in its
335 hectares of protected area to over 3,000 meters above sea level. Here also
are the premises of the National Environmental Authority (ANAM). There are no
marked trails but, so we recommend going with an authorized ATP (Tourism
Authority of Panama) guide.
13)
Cañón de La Angostura - Coclé
Un poco más allá de la ciudad
de Penonomé, en la provincia de Coclé se encuentra La Angostura. Considerado
uno de los sitios de mayor belleza natural de la provincia, del cual hasta
compositores famosos, han escrito sobre él, como por ejemplo Gladys De La Lastra
que le refirió como “la garganta del río Zaratí”. Ciertamente “la serpiente de
plata” es conocida como un punto de atracción y diversión para locales y
extranjeros por igual, y saben que hay mucho para disfrutar de este lugar.
La naturaleza encoge al río
en este punto y hasta veces hasta se convierte en cascadas, pasa fuertemente
por medio de un par de montañas que crean un cañón. Por su particularidad geológica, este lugar
ha sido comparado al Gran Cañón de Colorado, con proporciones guardadas. Estas piedras llaman la atención por sus
formas y colores, también por la forma en que están colocadas una sobre otra,
se encuentran a orillas del río y se elevan hasta una altura superior de los
100 metros. Distribuidas casi
perfectamente por todas las orillas del cauce del río, a su vez otras seducen
al descanso.
Muy cerca de esta misma área,
pero lejos del ruido y la fuerza de la corriente, hay tranquilas piscinas
naturales para bañarse.
De acuerdo a geólogos este
sitio se formó por consecuencia de las erupciones volcánicas del cerro
Guacamaya, próximo al lugar, hace aproximadamente 4,000 o 5,000 años.
La Angostura
Canyon - Cocle
Just beyond city Penonomé in the province of Cocle is
La Angostura. Considered
one of the most beautiful natural sites in the province, which even famous
composers have written about it, such as Gladys De La Lastra who referred to
him as "Zaratí River Gorge." Certainly "Silver Snake" is
known as a point of attraction and fun for locals and foreigners alike, and
know there is much to enjoy here.
Nature shrinks
the river at this point and even sometimes becomes waterfalls, passes tightly
through a pair of mountains that create a canyon. On the geological feature,
this place has been compared to the Grand Canyon, with saved proportions. These
stones are striking in their shapes and colors, also by the way in which are
placed one above the other, are found along the river and rise to a height
exceeding 100 meters. Distributed almost perfectly by all banks of the
riverbed, in turn seduce the other half.
Very near this
same area, but away from the noise and strength of the current, there is calm
natural pools for bathing.
According to
geologists this site was formed as a consequence of volcanic eruptions of Mount
Macaw, close to the place, about 4,000 or 5,000 years ago.
Estos son sólo algunos de los atractivos Turísticos
Naturales que pueden encontrar en la Provincia de Coclé.
These
are just some of the natural attractions that can be found in the Province of
Cocle.